Acerca de

Este es el resultado de un curso de español como lengua extranjera que tuvo lugar en Valencia durante el invierno de 2018. Yo, como profesor, propuse centrarnos en la traducción exhaustiva de un texto literario para profundizar en el conocimiento de las estructuras gramaticales del español y, por supuesto, en el vocabulario. La alumna, Karen Openshaw, quien es la verdadera autora de esta traducción, se volcó, entusiasmada, en la tarea de buscar equivalencias, de entender las connotaciones de cada palabra en español para tratar de buscar palabras que en inglés estuvieran igualmente connotadas, de contemporalizar la época lingüística de las expresiones… El resultado fue que el profesor acabó aprendiendo mucho más que el alumno. En cualquier caso, fue una experiencia preciosa cuyo resultado merecía ser visible. Además, creemos que este cuento en particular, nunca ha sido publicado en una traducción al inglés y, también por eso, nos encantaría contribuir a la difusión de la gran Pardo Bazán entre el público anglosajón.

Esperemos que lo disfrutéis.